Překlad "едно е сигурно" v Čeština


Jak používat "едно е сигурно" ve větách:

Едно е сигурно, Райкър вече ще има едно наум.
No, jedna věc je jistá, Ryker si to teď dvakrát rozmyslí.
Едно е сигурно, те няма да дойдат от Конго.
Jedna věc je jistá, že nepřijdou od Konga.
Може и всичко да е съвпадение, но едно е сигурно - те са магьосници и искат бебето ми!
Možná to jsou všechno náhody, ale jedno je jisté - mají svůj sabat a chtějí mé dítě.
Може да ни изтрепят всички, но едно е сигурно, момчета:
Zbude z vás všech jen prach, ale jedno je jistý, hoši,
Но едно е сигурно - направен е за специален човек.
Jedno je jisté. Bylo to vyrobeno pro někoho významného.
Едно е сигурно - пътуването ни не е завършило.
Jedno je ale jisté-- Naše cesta ješte neskončila.
Независимо дали откриете истината, или не, едно е сигурно
Ať už se pravdu dozvíte nebo ne, jedno je jisté...
Но едно е сигурно - нещо в теб го е препънало онази нощ.
Jedna věc je ale jistá. Něco v tobě ho tehdá večer přemohlo.
Ние сме затворниците и само едно е сигурно:
Zavřeli nás tady... a jedno je jisté.
Едно е сигурно - в отвъдния свят ще бъдем заедно.
Ale v příštím životě se setkáme, a já nebudu schopen se ti vzdát
Едно е сигурно - не го прави за пари.
Nedělá to pro peníze, to vím jistě.
Едно е сигурно, тези хора не са Древни.
Jedno je jisté, tihle lidé nejsou Antikové.
Е, едно е сигурно, никой няма да умира в тази къща, отново.
Dobře, ale jedno vím jistě, nikdo v tomto domě umírat nebude, znovu ne.
Засегаимамемалко отговори на въпросите, повдигнати от недоволни граждани, но едно е сигурно.
Přestože máme velmi málo informací a telefony s dotazy neustále zvoní, jedna věc je jistá.
Едно е сигурно. Не е от тази планета.
Jedna věc je jistá: nejsou ze země.
Но едно е сигурно, ти си невероятен учител.
Ale jedna věc je jistá. Jsi užasný učitel.
Едно е сигурно, който и да е бил, знаел е какво търси.
Ať to byl kdokoli, věděli přesně, co hledají.
Едно е сигурно, вече не са в селото.
Jedno víme jistě, že už nejsou ve vesnici.
Само едно е сигурно - законът трябва да се спази или Камелот ще се разпадне.
Krom jedné věci. Zákony budou dodržovány nebo království padne.
Така и не разбрахме кой е и откъде дойде, но едно е сигурно
Nikdy jsme nezjistili, kdo byl, nebo odkud přišel. Ale jedna věc je jistá...
Едно е сигурно, шефовете ще са заети с пресата, докато ние се покриваме.
Pravdou je, že hlavouny zaměstná tisková konference o zadržení drog, takže z toho možná vyklouzneme.
Но едно е сигурно - не може нещо да изгори, ако няма пламък.
Ale i kdyby ano, nemůžete shořet, pokud nehoříte.
Едно е сигурно - вече не съм надрусан.
Jedna věc, kterou jsem si jistý, je, že už nejsem sjetý.
Каквото и да избера, за да спечеля отново вашето доверие, едно е сигурно - това не е краят между нас.
Ať jakkoliv, já jsem si vybrala vyhrát zpět vaši důvěru, jedna věc je jistá... Tohle není konec mezi námi.
Лидерите се менят, но едно е сигурно - всички са жадни за пари.
Prostředníci se mění. Spolehnout se dá jen na to, že každý chce peníze.
Едно е сигурно - имаме един опит.
Jedno je jisté -- máme jen jeden pokus.
Не знам това, млади магьоснико, но едно е сигурно - тази среща не е случайна.
To nevím, mladý čaroději, ale jedna věc je jistá... vaše setkání nebylo náhodné.
Не знам какви са плановете им, но едно е сигурно - той е следващата цел.
Nejsem si jistý, co chystá, ale jedno vím určitě, bude dalším cílem.
Едно е сигурно - ако не спим, прецакани сме.
Já vím tohle. Když nebudeme spát, budeme v hajzlu.
Едно е сигурно, трябваше ни чудо.
Je pravda, že jsme potřebovali zázrak.
Едно е сигурно - докато е жива, кралството е в опасност.
Jedna věc je jistá... Dokud je královna naživu, království je v nebezpečí.
"Едно е сигурно - не свири ли джаз в дома ти във вторник вечер, ще бъдеш убит."
"Jedno je jisté: Tam, kde v úterý v noci nebude hrát jazz, se může objevit sekera." Mohl to sice napsat jemněji, ale chápeme.
Едно е сигурно - хората взимат Черния петък много на сериозно.
Jedna věc je jistá, lidé berou Černý pátek velice vážně.
Едно е сигурно-той не беше доволен да го видя.
Ale jedna věc je jistá. Nebyl moc rád, že ho vidí.
Едно е сигурно, че това не е свързано с войната.
Zaprvé to nemá nic společného s válkou.
Едно е сигурно, не е починала от естествена смърт.
Jedna věc je jistá... Tohle nebyla přirozená smrt.
Едно е сигурно, ще те спра.
Buď si jistej, že tě zastavím. - Ne, detektive, nezastavíte.
Едно е сигурно - този град си отива.
Jedna věc je jistá, tohle město jde ke dnu.
Но едно е сигурно, по-убедително от когато и да било.
Ale je tu jedna věc, která je pravdou a vždy taky byla.
Мога да създам по-добър екип или по-добър продукт, но едно е сигурно: Трябва да бъда по-добър лидер.
Můžu sestavit lepší tým anebo produkt, ale jedna věc je jistá: Musím být lepší leader.
1.8837890625s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?